Что означают эти слова?


Как понять эту фразу Архимеда: Дайте мне точку опоры и я переверну весь мир? Что он имел ввиду? Как один человек может перевернуть всю Землю или о чем он говорил? Может кто-нибудь мне объяснить более подробно и развернуто? Неужели такое возможно сделать, а может я не так понимаю его слова.

2 комментария

  1. Если не ошибаюсь, но Архимед сказал не совсем так, дословно (ну, настолько дословно, насколько вообще это может быть при переводе с древнегреческого на русский), он сказал: "Дайте мне точку опоры, и я подниму Землю!". Просто словосочетание "переверну мир" имеет несколько другой контекст… а сказал он это, когда открыл закон рычага и понял, что при помощи этого закона можно двигать тяжёлые предметы, не прилагая к этому нечеловеческих усилий. И — нет, такое сделать невозможно, рычаг нужного размера — чисто в теории, допустим, что такой бывает — сам по себе с места сдвинуть проблематично.

  2. В буквальном переводе с древнегреческого языка эти слова звучат вот так: Дай, где стать, и я поверну Землю. Означают они закон рычага, открытый Архимедом. Чем длиннее рычаг, тем большую силу он может обеспечить. Известен один случай, когда Архимеда попросили доказать на деле свои слова, то он сделал сложную систему рычагов и одной рукой вытащил на берег корабль.

Оставить комментарий