У французов буква «р» произносится не так жестко, как у русских, а как бы слегка картавя. Если бы вам пришлось учить французский язык, стали бы вы обращать внимание на произношение этой буквы или бы оставили все по принципу «как получается, так и говорю»? Насколько вам вообще важно максимально правильное произношение букв и буквосочетаний в иностранных языках?
3 комментария
Добавить комментарий для Эйлин Отменить ответ
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Я в школе учила французский. Не смотря на то, что этот язык мне нравится и я очень даже неплохо знала его, говорить с настоящим французским акцентом меня так и не смогли научить. Грассировать как истиные парижане могут очень немногие. Не знаю, как кому, но мне абсолютно верное звучание буквы «р» не касалось слишком уж важным, а потому я не особо зацикливалась на освоении правильного произношения. Носители языка меня понимали, я понимала их, а это – самое главное в разговоре.
Как раз грассирующее «р» у меня получается неплохо)) несмотря на то, что изучала английский. У меня вообще неплохие способности к звукоподражанию и к произношению в разных языках в частности. Поэтому произношение, собственно, никогда не сояло у меня проблемой. Другое део, что меня всегда этим и донимаи знакомые — способности к языкам есть, произноение хорошее — чего ты не учишь то?)) сама жалею теперь)) хотя в принципе еще не совсем поздно)
Могу посоветовать хорошую школу http://www.abcschool-spb.ru, учил там французский язык. Понравилось.