Я ни разу в жизни не видел настоящий смерч. Мы в детстве называли смерчем любой кратковременный пылевой вихрь. А слышал, что в Америке частенько встречается торнадо. Интересно, это одно и то же, или они как-то отличаются, ну, скажем, размерами, скоростью передвижения. А может торнадо это несколько смерчей в одном грозовом фронте?
2 комментария
Оставить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Это синонимы, американцам же надо обязательно выпендриться, вот и придумали себе название. А смысл этого природного явления один и тот же — создается вихревой вращательный поток. Вот только природа его происхождения, как и нисхождения не известна. С одной стороны понятно, что из-за разницы температур и разницы в плотности, но вот почему круговое завихрение и куда потом девается — не понятно.
Да, смерч и торнадо — это одно и то же. Смерчем является атмосферный вихрь, возникающий в грозовом облаке и распространяющийся вниз, часто до поверхности земли в виде облачного рукава или хобота. Слово "торнадо" означает то же самое. Я никогда в жизни не видел ни смерч, ни торнадо. И рад этому. Не хотелось бы оказаться в месте такого бедствия…