Чем отличается Привет от Здравствуйте?


Два слова, которые мы произносим при встрече друга, знакомого или коллеги. Привет и здравствуйте. А в чем различие между этими словами? Что они означают на самом деле, с какого языка пошли? И как лучше приветствовать друзей, каким словом?

3 комментария

  1. Ну насколько я знаю слово "Здравствуйте" очень древнее. Русские люди в старину при встрече снимали шапку, кланялись в пояс, желали друг другу доброго здоровья. Слово «здравствуйте» и означает «будь здоров». «Здравствуйте» легко заменить на «привет», но только ис­пользовать его можно не всегда. Словом «привет» можно встречать своих друзей.

  2. Слово "здравствуйте" имеет официальный характер, так лучше обращаться к начальнику, к незнакомому человеку, к коллеге, с которым у вас пока что лишь рабочие взаимоотношения. А вот словом "привет" надо здороваться с друзьями и знакомыми, ведь это слово — признак доверия, тёплого отношения.

  3. Привет — это закамуфлированный плевок в собеседника, приветствие перешедшее к нам от американцев. Здороваться же на Руси всегда считалось пожелание здоровья, то есть миролюбия и дружбы, наряду с "Добрый день" "Доброго здоровья" "Бог в помощь".

Оставить комментарий